1 00:00:02,205 --> 00:00:04,949 Stazinga 2 00:00:04,949 --> 00:00:05,211 Stazinga 3 00:00:05,211 --> 00:00:09,156 SF Journey to the West Stazinga 4 00:00:09,156 --> 00:00:15,422 狹いもんだよ 銀河系 The galaxy is too narrow 5 00:00:15,422 --> 00:00:21,484 To dream of the star Have a dream beyond the stars 6 00:00:21,484 --> 00:00:27,593 ひとつGo out into the world Once you run out into the world 7 00:00:27,593 --> 00:00:33,640 My chest swells and my blood dances I want to know what I want to say 8 00:00:33,640 --> 00:00:39,789 Let's do Jasojaso! Jasoku-go 쟝 ~ 쟝 ~ 해보자구! 쟝쿠고 9 00:00:39,789 --> 00:00:42,794 Let's go! Don Hakka! 돈~ 돈~ 가보자구! 돈핫카 10 00:00:42,794 --> 00:00:45,793 Sa-sa-ganbare! Sa-jiyo-go 사-사-힘내라! 사죠고 11 00:00:45,793 --> 00:00:48,954 Jaso Don Sa- Jaso Don Sa- 쟝·돈·사- 쟝·돈·사- 12 00:00:48,954 --> 00:00:55,076 俺たち やらなきゃ だれがやる! If we don’t do it, who will? 13 00:00:55,076 --> 00:00:58,107 Jaso Don Sa- Jaso Don Sa- 쟝·돈·사- 쟝·돈·사- 14 00:00:58,107 --> 00:01:04,371 俺たち やらなきゃ だれがやる! If we don’t do it, who will? 15 00:01:11,721 --> 00:01:15,301 My arms can't move... 16 00:01:15,301 --> 00:01:17,641 I think I hurt my arm... 17 00:01:18,073 --> 00:01:19,873 Well, what is that? 18 00:01:21,587 --> 00:01:22,442 what? 19 00:01:28,609 --> 00:01:30,809 -older brother! -Little brother! 20 00:01:31,443 --> 00:01:33,315 Kinginda! 21 00:01:44,616 --> 00:01:46,420 Storm Plasma! 22 00:01:51,723 --> 00:01:57,210 rush! Queen Cosmos 23 00:02:07,582 --> 00:02:09,978 핫카, 죠고! are you okay!? 24 00:02:10,746 --> 00:02:13,743 이 정도로 당할 Not Hakka! 25 00:02:13,743 --> 00:02:15,290 Budo Vulcan! 26 00:02:18,708 --> 00:02:21,308 제길, 발칸포가 안 통해 27 00:02:22,181 --> 00:02:26,281 Stupid guy, that's what this Kinginda is. Do you think it will work? 28 00:02:26,281 --> 00:02:30,360 Living from this Storm Plasma Nobody has left 29 00:02:30,360 --> 00:02:32,960 damn.. Kappa Missile! 30 00:02:36,491 --> 00:02:37,210 no! 31 00:02:38,809 --> 00:02:40,141 Jogo... 32 00:02:40,141 --> 00:02:41,070 are you okay?! 33 00:02:42,051 --> 00:02:42,969 are you okay!? 34 00:02:43,470 --> 00:02:44,470 damn... 35 00:02:51,411 --> 00:02:54,863 Astrobong... 36 00:02:54,863 --> 00:02:56,540 My arms can't move! 37 00:02:57,971 --> 00:02:58,971 damn... 38 00:03:01,295 --> 00:03:02,295 Ah... 39 00:03:10,865 --> 00:03:13,630 You idiot! 쓸데없는 저항은 그만둬라 40 00:03:13,630 --> 00:03:17,960 die! Storm Plasma Power Up !! 41 00:03:20,991 --> 00:03:23,043 Did it! You did it! 42 00:03:23,043 --> 00:03:26,230 Okay, between this Plasma energy supply 43 00:03:38,120 --> 00:03:41,455 Kugo! Just you Escape to Starcro! 44 00:03:41,455 --> 00:03:45,260 아, 안 돼, 이렇게 강한 번개 안에서 I can't move! 45 00:03:47,421 --> 00:03:51,994 Mr. Kugo, Mr. Hakka, Mr. Jogo! Don't die 46 00:03:54,074 --> 00:04:00,000 I ... I just see it, and nothing ... I can't do anything to those people ... 47 00:04:01,158 --> 00:04:06,791 princess! We may not be hopeless now! Run away quickly! Princess, quickly !! 48 00:04:06,791 --> 00:04:07,740 Mr. Jogo! 49 00:04:08,381 --> 00:04:10,301 Yes, princess! 50 00:04:10,301 --> 00:04:14,675 Everyone in the universe I'm waiting for arrival now 51 00:04:14,675 --> 00:04:17,661 우리들은 상관말고 빨리 가줘! 52 00:04:17,661 --> 00:04:18,600 that... 53 00:04:22,981 --> 00:04:26,150 Don't worry princess! We're okay! 54 00:04:26,907 --> 00:04:30,040 I have a secret plan Please go first! 55 00:04:31,601 --> 00:04:33,388 당신들을 두고 먼저 가는 건... 56 00:04:33,388 --> 00:04:36,274 Princess Aurora! Don't procrastinate! 57 00:04:36,274 --> 00:04:38,718 Mr. Kugo! What's wrong? 58 00:04:38,718 --> 00:04:43,143 Don't worry ... Our story When I was captured, I found out where the princess was 59 00:04:43,143 --> 00:04:45,700 Now let's get in touch I'll do it later! 60 00:04:46,951 --> 00:04:47,951 Mr. Kugo! 61 00:04:51,386 --> 00:04:53,941 It's a hidden operation... Kugo guy. 62 00:04:53,941 --> 00:04:56,851 To reassure the princess To lie like that! 63 00:04:56,851 --> 00:04:59,000 Even if it's a lie, it's sincere! 64 00:05:06,548 --> 00:05:10,764 싸우는 건 할 수 없지만 어떻게든 이 번개를 막을 방법을 찾았어 65 00:05:10,764 --> 00:05:13,376 Buy some time and think of a way to escape. 66 00:05:13,376 --> 00:05:16,800 Hey Kugo, hot car! Close the hood! 67 00:05:18,236 --> 00:05:19,800 Ice Space Barlow! 68 00:05:27,362 --> 00:05:31,895 Thank you, I can't move I won't get hit by lightning 69 00:05:31,895 --> 00:05:34,695 Jogo, what are you going to do? 70 00:05:37,571 --> 00:05:38,342 Jo go! 71 00:05:41,371 --> 00:05:44,422 어째서 끝장을 내지 Isn't it? 72 00:05:44,422 --> 00:05:45,430 what? 73 00:05:46,159 --> 00:05:50,931 As time passes, they It gives me time to think about the strategy. 74 00:05:50,931 --> 00:05:54,023 Kill them as quickly as possible I think it's good 75 00:05:54,023 --> 00:05:59,464 But if you enter the lightning We are also hurt 76 00:05:59,464 --> 00:06:02,347 Even if you get some wounds There is no other way 77 00:06:02,347 --> 00:06:05,490 Even if we are hurt Are you saying it’s good!? 78 00:06:05,490 --> 00:06:08,579 No, that role is I will do it 79 00:06:08,579 --> 00:06:12,212 What? Are you inside that plasma? 80 00:06:12,212 --> 00:06:15,741 yes! Ending them I will come 81 00:06:15,741 --> 00:06:17,711 과연 공격대장이다... 82 00:06:17,711 --> 00:06:22,341 Good, if you do it for the Red Bar Saint Take it together 83 00:06:22,341 --> 00:06:22,755 ancient! 84 00:06:38,491 --> 00:06:41,100 Kugo's party Going to attack 85 00:06:44,771 --> 00:06:48,970 What do we do..? What should I do ...? 86 00:06:48,970 --> 00:06:52,847 princess aurora What are you hesitating? 87 00:06:52,847 --> 00:06:54,563 키티 박사님, 가르쳐주세요! 88 00:06:54,563 --> 00:06:59,733 I have to go ... Or should I stay here ... 89 00:06:59,733 --> 00:07:02,533 That's up to you. 90 00:07:04,915 --> 00:07:07,111 저는 결정 못 하겠어요 91 00:07:07,111 --> 00:07:10,190 Princess Aurora, whether to go Should I stay? 92 00:07:10,190 --> 00:07:15,820 If you choose one or the other Now you are not at risk 93 00:07:15,820 --> 00:07:17,700 Head to the Great King 94 00:07:21,700 --> 00:07:23,400 Dr. Kitty... 95 00:07:25,180 --> 00:07:27,366 It's for peace in the universe. 96 00:07:27,366 --> 00:07:32,328 The day you arrive at the Great King Many people are eagerly waiting 97 00:07:32,328 --> 00:07:36,080 Now, go 쿠고 일행도 그걸 바라고 있습니다 98 00:07:39,400 --> 00:07:43,111 Mr. Kugo, Mr. Hakka, Mr. Jogo... 99 00:07:43,111 --> 00:07:44,300 sorry..! 100 00:08:12,977 --> 00:08:17,932 ♬More than the blue shining moon 101 00:08:17,932 --> 00:08:23,384 ♬The princess is really beautiful 102 00:08:23,384 --> 00:08:26,575 ♬The gentle gaze 103 00:08:26,575 --> 00:08:28,766 ♬The gentle gaze Mr. Kugo! 104 00:08:28,766 --> 00:08:32,147 ♬It gets stuck deep in my heart 105 00:08:32,147 --> 00:08:33,565 ♬It gets stuck deep in my heart Mr. Jogo! 106 00:08:33,565 --> 00:08:37,105 ♬Ah~ah~ I can't stand it, I can't stand it 107 00:08:37,105 --> 00:08:40,511 ♬Ah~ah~ I can't stand it, I can't stand it Mr. Hakka! Everyone was alive! 108 00:08:40,511 --> 00:08:47,455 ♬I really can’t survive without going wild. 109 00:08:47,455 --> 00:08:54,458 ♬If it’s for the princess, if it’s for the princess 110 00:08:54,458 --> 00:09:00,000 ♬I will fly even to the end of the universe 111 00:09:07,377 --> 00:09:14,945 ♬If it’s for the princess, if it’s for the princess 112 00:09:14,945 --> 00:09:20,924 ♬I will fly even to the end of the universe 113 00:09:20,924 --> 00:09:25,792 If you choose one or the other Now you are not at risk 114 00:09:25,792 --> 00:09:28,335 Head to the Great King 115 00:09:28,335 --> 00:09:32,440 princess! We may not be hopeless now! Run away quickly! Princess, quickly !! 116 00:09:32,440 --> 00:09:37,084 Everyone in the universe I'm waiting for arrival now 117 00:09:37,084 --> 00:09:41,400 Princess Aurora, don't bother! The princess has an important mission! 118 00:09:41,905 --> 00:09:45,705 I can't ... I can't! 119 00:09:47,659 --> 00:09:53,000 I leave everyone behind and am alone I can't go to the Great King! 120 00:10:25,153 --> 00:10:27,900 This is a thunder ray made by our troops. Don't be scared! 121 00:10:34,125 --> 00:10:36,870 die! Kugo! Hot car! 122 00:10:49,079 --> 00:10:52,300 Mr. Kugo and Mr. Hakka I won't let you die! 123 00:11:23,418 --> 00:11:24,218 die! 124 00:11:50,857 --> 00:11:52,457 It's Galaxy Energy! 125 00:11:54,017 --> 00:11:55,817 What happened!? 126 00:11:59,535 --> 00:12:02,822 has disappeared!? Kugo and Hot Car have disappeared! 127 00:12:02,822 --> 00:12:05,462 The Queen Cosmos has also disappeared! 128 00:12:05,462 --> 00:12:07,895 Well, what happened? 129 00:12:07,895 --> 00:12:13,824 Princess Aurora thinks about Kugo and Love has turned into a powerful Galaxy energy 130 00:12:13,824 --> 00:12:18,000 Princess Aurora himself Without noticed ... 131 00:12:24,693 --> 00:12:28,076 I'm glad you're both safe. 132 00:12:28,076 --> 00:12:30,710 However, Mr. Jogo... 133 00:12:45,817 --> 00:12:50,320 Damn it, I wish I wasn't so weak I'm not losing, so I have no choice but to run away somehow. 134 00:12:52,989 --> 00:12:55,600 First, let's get rid of you! 135 00:13:09,281 --> 00:13:10,600 Okay, that's it! 136 00:13:30,234 --> 00:13:35,015 Damn, uh, where did you run away? Find it! Sash the red bar! 137 00:13:42,545 --> 00:13:45,141 There is no anywhere Looks like he died from drowning 138 00:13:45,141 --> 00:13:46,600 I can't find it at all 139 00:14:01,853 --> 00:14:07,200 Okay, leave the pinefish, leave it alone To find the Queen Cosmos! 140 00:14:12,711 --> 00:14:18,000 Gone, star kappa in the water You don't know how strong you are. Okay, get injured! 141 00:14:21,796 --> 00:14:24,427 Where are the Kugo guys? Has it disappeared!? 142 00:14:24,427 --> 00:14:28,216 They are weak I can't run away 143 00:14:28,216 --> 00:14:31,800 Okay, I'll use my spy ray to find it. 144 00:14:35,022 --> 00:14:36,900 Fire a spy ray! 145 00:14:52,629 --> 00:14:53,700 found! 146 00:14:56,459 --> 00:15:01,323 Listen to Solda, R30 There are aurora guys in the asteroid 147 00:15:01,323 --> 00:15:02,535 All right 148 00:15:02,535 --> 00:15:04,700 I'm going to attack right now. 149 00:15:13,231 --> 00:15:15,050 Jogo, did you find it? 150 00:15:18,150 --> 00:15:20,854 No, the enemy from a little while ago It's approaching 151 00:15:20,854 --> 00:15:25,393 Princess, we can't move Run away! 152 00:15:25,393 --> 00:15:27,593 Now that it's like that... 153 00:15:29,771 --> 00:15:30,490 Mr. Jogo! 154 00:15:32,241 --> 00:15:33,300 Teleport Barlow 155 00:15:39,108 --> 00:15:40,108 Mr. Jogo! 156 00:15:41,989 --> 00:15:44,636 -Jogo, are you okay? -Yeah, nothing 157 00:15:44,636 --> 00:15:47,271 Jogo, thanks to you I survived! 158 00:15:47,271 --> 00:15:48,571 Are you both safe? 159 00:15:48,571 --> 00:15:53,506 Yeah, I'm fine. However, Kugo's arm is a little... 160 00:15:53,506 --> 00:15:56,944 Dumb, don't worry A wound like this is nothing. 161 00:15:56,944 --> 00:15:57,450 look! 162 00:15:57,450 --> 00:15:58,360 Ouch... 163 00:15:58,360 --> 00:15:59,170 Mr. Kugo 164 00:15:59,170 --> 00:16:02,731 Princess, this place is going to block me and hot cars It is healing Kugo's wounds 165 00:16:02,731 --> 00:16:04,541 If you don't do it quickly They come 166 00:16:04,541 --> 00:16:05,040 yes! 167 00:16:05,650 --> 00:16:06,985 Now, Mr. Kugo. 168 00:16:06,985 --> 00:16:10,451 -No, it's okay, alone ... -No, you can't. 169 00:16:10,451 --> 00:16:14,881 No, he said he would walk alone... Will you be hurt this time ... 170 00:16:14,881 --> 00:16:19,467 No, prepare a battle Look, don't you see that? 171 00:16:21,919 --> 00:16:24,531 You're here! Starbudo! 172 00:16:24,531 --> 00:16:25,281 Zero car~! 173 00:16:25,281 --> 00:16:26,011 Oh, wow! 174 00:16:26,011 --> 00:16:26,934 Oh my 175 00:16:26,934 --> 00:16:28,990 Hot car, you are ... 176 00:16:31,693 --> 00:16:33,293 Star kappa erupts! 177 00:16:34,764 --> 00:16:38,921 princess! Why go to such a dangerous place? Are you back?! 178 00:16:38,921 --> 00:16:40,631 Mr. Kugo 179 00:16:40,631 --> 00:16:41,143 what!? 180 00:16:41,143 --> 00:16:44,714 It's a serious wound, but my voice is It's big 181 00:16:44,714 --> 00:16:46,300 I can't help it because I'm riding 182 00:16:47,906 --> 00:16:49,850 Now, hurry up and get hurt... 183 00:16:49,850 --> 00:16:53,340 Even if treated, we are still cyborgs Can you heal wounds? 184 00:17:03,569 --> 00:17:04,369 Mr. Kugo 185 00:17:08,531 --> 00:17:11,224 -Met hot car! -okay! 186 00:17:19,581 --> 00:17:24,981 If things continue like this, the wound will open up Mr. Kugo is not going to die... 187 00:17:31,091 --> 00:17:33,933 No ... I don't know ... 188 00:17:38,151 --> 00:17:39,681 Assistant Professor Doji 189 00:17:39,681 --> 00:17:43,575 Please, please, Princess Aurora Please treat Kugo 190 00:17:43,575 --> 00:17:46,226 But what to do ... 191 00:17:46,226 --> 00:17:51,709 I will explain here I'll give you it, so please try it 192 00:17:51,709 --> 00:17:53,261 can i do it? 193 00:17:53,261 --> 00:17:57,041 No, it's dangerous, but... If you leave it like that, Kugo will die. 194 00:17:57,041 --> 00:17:58,211 hurry up, please 195 00:17:58,211 --> 00:17:58,760 yes 196 00:18:01,727 --> 00:18:07,716 저기 우선 그 기구에서 발사되는 광선으로 신경을 연결시키는 겁니다 197 00:18:07,716 --> 00:18:08,238 yes! 198 00:18:15,406 --> 00:18:16,206 How are you? 199 00:18:30,252 --> 00:18:34,000 조심하세요, 혈관에 광선이 닿으면 한 순간에 팔이 못 움직이게 되어요 200 00:18:46,851 --> 00:18:49,451 Princess Aurora, stay calm. 201 00:18:50,051 --> 00:18:50,441 yes! 202 00:18:57,711 --> 00:18:58,710 Budo Vulcan! 203 00:19:04,099 --> 00:19:07,831 -계속해서 이상한 게 나오는군! -한꺼번에 상대해주겠어! 204 00:19:07,831 --> 00:19:08,830 It was great! 205 00:19:09,871 --> 00:19:11,895 Kugo, what are you doing? 206 00:19:37,212 --> 00:19:40,760 no.. 나는 못 하겠어...! 207 00:19:42,715 --> 00:19:45,342 You can't give up Princess Aurora! 208 00:19:45,342 --> 00:19:48,621 지금 쿠고를 구할 수 있는 건 당신 밖에 없습니다 209 00:19:48,621 --> 00:19:51,780 Kugo's life depends on you. 210 00:19:51,780 --> 00:19:55,800 You shouldn't abandon hope until the end princess aurora 211 00:19:56,886 --> 00:19:58,000 All right 212 00:20:07,606 --> 00:20:12,000 You have to connect only the nerves ... If you touch the blood vessels, it happens 213 00:20:21,697 --> 00:20:23,608 앞으로 조금만 있으면 nerves are connected 214 00:20:23,608 --> 00:20:26,000 Cheer up, Princess Aurora 215 00:20:39,643 --> 00:20:42,643 Just a little more to do 216 00:20:43,987 --> 00:20:46,891 Well, what are you doing, princess? Don't worry about me... 217 00:20:46,891 --> 00:20:50,121 do not talk to me! 손놀림이 잘못 되어요! 218 00:20:50,121 --> 00:20:51,480 I'm sorry... 219 00:21:00,130 --> 00:21:01,960 Thank you Princess! 220 00:21:08,306 --> 00:21:09,985 Connected ... 221 00:21:11,038 --> 00:21:13,671 Hey! Success! 222 00:21:13,671 --> 00:21:16,740 이제 전자접착기로 상처 부위를 접착하면 끝입니다 223 00:21:16,740 --> 00:21:17,070 yes! 224 00:21:23,546 --> 00:21:25,946 That's the end of the surgery. 225 00:21:31,761 --> 00:21:32,221 princess 226 00:21:33,243 --> 00:21:36,400 Kugo, try moving your arm. 227 00:21:39,317 --> 00:21:42,100 It's moving! in action! 228 00:21:42,921 --> 00:21:46,319 Oh, it's fixed... Thanks princess! 229 00:21:46,319 --> 00:21:50,030 이번엔 내가 공주를 It's my turn to help 230 00:21:51,801 --> 00:21:53,482 thank god... 231 00:21:53,482 --> 00:21:54,682 princess aurora 232 00:21:55,591 --> 00:21:57,491 I did well 233 00:21:57,491 --> 00:21:59,417 Dr. Kitty ... 234 00:21:59,417 --> 00:22:03,110 Princess, I would like to express my gratitude from me 고마워요~♡ 235 00:22:04,675 --> 00:22:06,075 Teleport Barlow! 236 00:22:10,441 --> 00:22:12,892 Now ~ Go! 237 00:22:12,892 --> 00:22:13,946 uh? Kugo! 238 00:22:13,946 --> 00:22:14,893 Yay! 239 00:22:14,893 --> 00:22:17,990 Hey hot car! Leave the rest to me! 240 00:22:17,990 --> 00:22:20,162 Kugo! What happened to your arms? 241 00:22:20,162 --> 00:22:21,500 As you see! 242 00:22:22,941 --> 00:22:24,620 Astrobong! 243 00:22:25,695 --> 00:22:30,292 Kugo, those guys out there are no match for us. Destroy the flying tank! 244 00:22:30,292 --> 00:22:31,142 okay! 245 00:22:31,142 --> 00:22:32,770 Paraizer Beam! 246 00:22:35,010 --> 00:22:37,310 This guy who lives and dies is so arrogant! 247 00:22:50,219 --> 00:22:52,550 Our allies are entangled! 248 00:22:53,414 --> 00:22:55,110 Iron Kita ~! 249 00:23:04,267 --> 00:23:05,867 Do you mean this? 250 00:23:20,067 --> 00:23:23,711 Let's save my life Be grateful! 251 00:23:28,676 --> 00:23:33,500 Kugo, you are not lacking as an opponent. Next time, I will win! 252 00:23:44,097 --> 00:23:50,460 continue 253 00:23:59,488 --> 00:24:06,670 It's okay, it's okay For the princess 254 00:24:06,670 --> 00:24:11,846 It's blue, it's the moon. Than the moon that shines blue 255 00:24:11,846 --> 00:24:17,198 姬はまことに 美しい the princess is really beautiful 256 00:24:17,198 --> 00:24:22,324 じっと見差しは The gentle gaze 257 00:24:22,324 --> 00:24:27,748 It sticks neatly in my chest I'm in love with you 258 00:24:27,748 --> 00:24:34,700 あ~あ~ 默らない 默らない Ah~ah~ I can't stand it, I can't stand it 259 00:24:34,700 --> 00:24:41,689 It's okay, it's okay, it's okay I really can't survive without going wild. 260 00:24:41,689 --> 00:24:48,780 It's okay, it's okay, it's okay If it's for the princess If it's for the princess 261 00:24:48,780 --> 00:24:54,060 To fly, to fly, to fly, to fly. I'll fly even to the end of the universe 262 00:24:56,821 --> 00:25:01,292 Translation & Sink - Kim Mang http://blog.naver.com/zephyuros 263 00:25:01,345 --> 00:25:03,941 Next party notice Big explosion! goal star 264 00:25:03,941 --> 00:25:08,979 Attack leader from the fortress planet Gollstar Solda has come back again 265 00:25:08,979 --> 00:25:15,511 But while I am fighting with us, the monster This is dangerous because of sudden self -destruction 266 00:25:15,511 --> 00:25:21,501 솔다! 그건 킨킨만의 음모야! 곧장 돌아가! 우리도 도와주겠어! 267 00:25:21,501 --> 00:25:30,055 Next episode: SF Journey to the West Starzinger 'Big explosion! Goalstar' Look!